Türkçe:
O gün Yoaş, "Baal kendini savunsun, yıkılan sunak onun sunağıdır" diyerek Gidyona Yerubbaal adını verdi.
Arapça:
İngilizce:
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he hath thrown down his altar.
Fransızca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And he calleth him, on that day, Jerubbaal, saying, 'The Baal doth plead against him, because he hath broken down his altar.'
King James Bible:
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he hath thrown down his altar.
American King James Version:
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he has thrown down his altar.
World English Bible:
Therefore on that day he named him Jerub-Baal, saying, |Let Baal contend against him, because he has broken down his altar.|
Webster Bible Translation:
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he hath thrown down his altar.
English Revised Version:
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he hath broken down his altar.
Darby Bible Translation:
Therefore on that day he was called Jerubba'al, that is to say, |Let Ba'al contend against him,| because he pulled down his altar.
Douay-Rheims Bible:
From that day Gedeon was called Jerobaal, because Joss had said: Let Baal revenge himself on him that hath cast down his altar.
Coverdale Bible:
From yt daye forth was he called Ierubaal
American Standard Version:
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal contend against him, because he hath broken down his altar.