Türkçe:
RABbin meleği ona görünerek, "Ey yiğit savaşçı, RAB seninledir" dedi.
Arapça:
İngilizce:
And the angel of the LORD appeared unto him, and said unto him, The LORD is with thee, thou mighty man of valour.
Fransızca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and the messenger of Jehovah appeareth unto him, and saith unto him, 'Jehovah is with thee, O mighty one of valour.'
King James Bible:
And the angel of the LORD appeared unto him, and said unto him, The LORD is with thee, thou mighty man of valour.
American King James Version:
And the angel of the LORD appeared to him, and said to him, The LORD is with you, you mighty man of valor.
World English Bible:
The angel of Yahweh appeared to him, and said to him, |Yahweh is with you, you mighty man of valor!|
Webster Bible Translation:
And the angel of the LORD appeared to him, and said to him, The LORD is with thee, thou mighty man of valor.
English Revised Version:
And the angel of the LORD appeared unto him, and said unto him, The LORD is with thee, thou mighty man of valour.
Darby Bible Translation:
And the angel of the LORD appeared to him and said to him, |The LORD is with you, you mighty man of valor.|
Douay-Rheims Bible:
The angel of the Lord appeared to him, and said: The Lord is with thee, O most valiant of men.
Coverdale Bible:
Then appeared vnto him the angell of ye LORDE
American Standard Version:
And the angel of Jehovah appeared unto him, and said unto him, Jehovah is with thee, thou mighty man of valor.