Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sonra RAB onları yağmacıların elinden kurtaran hakimler çıkardı.

Arapça: 

واقام الرب قضاة فخلصوهم من يد ناهبيهم.

İngilizce: 

Nevertheless the LORD raised up judges, which delivered them out of the hand of those that spoiled them.

Fransızca: 

Cependant l'Éternel leur suscitait des juges, qui les délivraient de la main de ceux qui les pillaient.

Rusça: 

И воздвигал им Господь судей, которые спасали их от рукграбителей их;

Young's Literal Translation: 

And Jehovah raiseth up judges, and they save them from the hand of their spoilers;

King James Bible: 

Nevertheless the LORD raised up judges, which delivered them out of the hand of those that spoiled them.

American King James Version: 

Nevertheless the LORD raised up judges, which delivered them out of the hand of those that spoiled them.

World English Bible: 

Yahweh raised up judges, who saved them out of the hand of those who despoiled them.

Webster Bible Translation: 

Nevertheless the LORD raised up judges, who delivered them out of the hand of those that spoiled them.

English Revised Version: 

And the LORD raised up judges, which saved them out of the hand of those that spoiled them.

Darby Bible Translation: 

Then the LORD raised up judges, who saved them out of the power of those who plundered them.

Douay-Rheims Bible: 

And the Lord raised up judges, to deliver them from the hands of those that oppressed them: but they would not hearken to them,

Coverdale Bible: 

Now whan the LORDE raysed them vp iudges

American Standard Version: 

And Jehovah raised up judges, who saved them out of the hand of those that despoiled them.

Söz ID: 

6562

Bölüm No: 

2

Book Id: 

7

Bölümdeki Söz No: 

16