Türkçe:
kadına, "Kalk, gidelim" dedi. Kadın yanıt vermedi. Bunun üzerine adam onu eşeğe bindirip evine doğru yola çıktı.
Arapça:
İngilizce:
And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her up upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place.
Fransızca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and he saith unto her, 'Rise, and we go;' and there is none answering, and he taketh her on the ass, and the man riseth and goeth to his place,
King James Bible:
And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her up upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place.
American King James Version:
And he said to her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her up on an ass, and the man rose up, and got him to his place.
World English Bible:
He said to her, |Get up, and let us be going!| but no one answered. Then he took her up on the donkey; and the man rose up, and went to his place.
Webster Bible Translation:
And he said to her, Rise, and let us be going. But none answered. Then the man took her upon an ass, and the man rose, and went to his place.
English Revised Version:
And he said unto her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up upon the ass; and the man rose up, and gat him unto his place.
Darby Bible Translation:
He said to her, |Get up, let us be going.| But there was no answer. Then he put her upon the ass; and the man rose up and went away to his home.
Douay-Rheims Bible:
He thinking she was taking her rest, said to her: Arise, and let us be going. But as she made no answer, perceiving she was dead, he took her up, and laid her upon his ass, and returned to his house.
Coverdale Bible:
He saide vnto her: stonde vp
American Standard Version:
And he said unto her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up upon the ass; and the man rose up, and gat him unto his place.