Türkçe:
Yeşu halka, "Kendinizi kutsayın" dedi, "Çünkü RAB yarın aranızda mucizeler yaratacak."
Arapça:
İngilizce:
And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Joshua saith unto the people, 'Sanctify yourselves, for to-morrow doth Jehovah do in your midst wonders.'
King James Bible:
And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you.
American King James Version:
And Joshua said to the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you.
World English Bible:
Joshua said to the people, |Sanctify yourselves; for tomorrow Yahweh will do wonders among you.|
Webster Bible Translation:
And Joshua said to the people, Sanctify yourselves: for to-morrow the LORD will do wonders among you.
English Revised Version:
And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for tomorrow the LORD will do wonders among you.
Darby Bible Translation:
And Joshua said to the people, Hallow yourselves; for to-morrow Jehovah will do wonders in your midst.
Douay-Rheims Bible:
And Josue said to the people: Be ye sanctified: for to morrow the Lord will do wonders among you.
Coverdale Bible:
And Iosua sayde vnto the people: Halowe youre selues
American Standard Version:
And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves; for tomorrow Jehovah will do wonders among you.