Türkçe:
Nikodim İsaya, "Bunlar nasıl olabilir?" diye sordu.
Arapça:
İngilizce:
Nicodemus answered and said unto him, How can these things be?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|How is all this possible?| asked Nicodemus.
Young's Literal Translation:
Nicodemus answered and said to him, 'How are these things able to happen?'
King James Bible:
Nicodemus answered and said unto him, How can these things be?
American King James Version:
Nicodemus answered and said to him, How can these things be?
World English Bible:
Nicodemus answered him, |How can these things be?|
Webster Bible Translation:
Nicodemus answered and said to him, How can these things be?
English Revised Version:
Nicodemus answered and said unto him, How can these things be?
Darby Bible Translation:
Nicodemus answered and said to him, How can these things be?
Douay-Rheims Bible:
Nicodemus answered, and said to him: How can these things be done?
Coverdale Bible:
Nicodemus answered
American Standard Version:
Nicodemus answered and said unto him, How can these things be?