Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bunu çocuklarınıza anlatın;Çocuklarınız kendi çocuklarına, Onların çocukları da bir sonraki kuşağa anlatsınlar.

Arapça: 

اخبروا بنيكم عنه وبنوكم بنيهم وبنوهم دورا آخر.

İngilizce: 

Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

Fransızca: 

Faites-en le récit à vos enfants, et vos enfants à leurs enfants, et leurs enfants à la génération suivante.

Almanca: 

Saget euren Kindern davon und laßt es eure Kinder ihren Kindern sagen und dieselbigen Kinder ihren andern Nachkommen,

Rusça: 

Передайте об этом детям вашим; а дети ваши пусть скажут своим детям, а их дети следующему роду:

Young's Literal Translation: 

Concerning it to your sons talk ye, And your sons to their sons, And their sons to another generation.

King James Bible: 

Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

American King James Version: 

Tell you your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

World English Bible: 

Tell your children about it, and have your children tell their children, and their children, another generation.

Webster Bible Translation: 

Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

English Revised Version: 

Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

Darby Bible Translation: 

Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation:

Douay-Rheims Bible: 

Tell ye of this to your children, and let your children tell their children, and their children to another generation.

Coverdale Bible: 

Tell youre children of it

American Standard Version: 

Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

Söz ID: 

22295

Bölüm No: 

1

Book Id: 

29

Bölümdeki Söz No: 

3