Kutsal Kitap

Türkçe: 

Her Şeye Gücü Yeten senin altının,Değerli gümüşün olur.

Arapça: 

يكون القدير تبرك وفضة اتعاب لك.

İngilizce: 

Yea, the Almighty shall be thy defence, and thou shalt have plenty of silver.

Fransızca: 

Et le Tout-Puissant sera ton or, il sera pour toi et argent et trésors.

Almanca: 

und der Allmächtige wird dein Gold sein, und Silber wird dir zugehäuft werden.

Rusça: 

И будет Вседержитель твоим золотом и блестящим серебром у тебя,

Young's Literal Translation: 

And the Mighty hath been thy defence, And silver is strength to thee.

King James Bible: 

Yea, the Almighty shall be thy defence, and thou shalt have plenty of silver.

American King James Version: 

Yes, the Almighty shall be your defense, and you shall have plenty of silver.

World English Bible: 

The Almighty will be your treasure, and precious silver to you.

Webster Bible Translation: 

Yea, the Almighty shall be thy defense and thou shalt have plenty of silver.

English Revised Version: 

And the Almighty shall be thy treasure, and precious silver unto thee.

Darby Bible Translation: 

Then the Almighty will be thy precious ore, and silver heaped up unto thee;

Douay-Rheims Bible: 

And the Almighty shall be against thy enemies, and silver shall be heaped together for thee.

Coverdale Bible: 

Yee the Allmightie his owne self shalbe thine haruest

American Standard Version: 

And the Almighty will be thy treasure, And precious silver unto thee.

Söz ID: 

13415

Bölüm No: 

22

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

25

Söz Etiketi: