Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bunun üzerine Eyüp kalktı, kaftanını yırtıp saçını sakalını kesti, yere kapanıp tapındı.

Arapça: 

فقام ايوب ومزّق جبّته وجزّ شعر راسه وخرّ على الارض وسجد

İngilizce: 

Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped,

Fransızca: 

Alors Job se leva, et il déchira son manteau, et il rasa sa tête; et il se jeta par terre, et il se prosterna,

Almanca: 

Da stund Hiob auf und zerriß sein Kleid und raufte sein Haupt; und fiel auf die Erde und betete an

Rusça: 

Тогда Иов встал и разодрал верхнюю одежду свою,остриг голову свою и пал на землю и поклонился

Young's Literal Translation: 

And Job riseth, and rendeth his robe, and shaveth his head, and falleth to the earth, and doth obeisance,

King James Bible: 

Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped,

American King James Version: 

Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down on the ground, and worshipped,

World English Bible: 

Then Job arose, and tore his robe, and shaved his head, and fell down on the ground, and worshiped.

Webster Bible Translation: 

Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell upon the ground, and worshiped,

English Revised Version: 

Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped;

Darby Bible Translation: 

And Job rose up, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down on the ground, and worshipped;

Douay-Rheims Bible: 

Then Job rose up, and rent his garments, and having shaven his head fell down upon the ground and worshipped,

Coverdale Bible: 

Then Iob stode vp

American Standard Version: 

Then Job arose, and rent his robe, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped;

Söz ID: 

12890

Bölüm No: 

1

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

20

Söz Etiketi: