Türkçe:
"Halkım arasında kötü kişiler var.Kuş avlamak için pusuya yatanlar gibiTuzak kuruyor, insan yakalıyorlar.
Arapça:
İngilizce:
For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
For the wicked have been found among My people. It looketh about the covering of snares, They have set up a trap — men they capture.
King James Bible:
For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.
American King James Version:
For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that sets snares; they set a trap, they catch men.
World English Bible:
For among my people are found wicked men. They watch, as fowlers lie in wait. They set a trap. They catch men.
Webster Bible Translation:
For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.
English Revised Version:
For among my people are found wicked men: they watch, as fowlers lie in wait; they set a trap, they catch men.
Darby Bible Translation:
For among my people are found wicked men: they lay wait, as fowlers stoop down; they set a trap, they catch men.
Douay-Rheims Bible:
For among my people are found wicked men, that lie in wait as fowlers, setting snares and traps to catch men.
Coverdale Bible:
For amonge my people are founde wicked personnes
American Standard Version:
For among my people are found wicked men: they watch, as fowlers lie in wait; they set a trap, they catch men.