Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Halkım arasında kötü kişiler var.Kuş avlamak için pusuya yatanlar gibiTuzak kuruyor, insan yakalıyorlar.

Arapça: 

لانه وجد في شعبي اشرار يرصدون كمنحن من القانصين ينصبون اشراكا يمسكون الناس.

İngilizce: 

For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.

Fransızca: 

Car il s'est trouvé dans mon peuple des méchants, qui épient comme l'oiseleur qui tend des filets; ils dressent des pièges mortels, et prennent des hommes.

Almanca: 

Denn man findet unter meinem Volk Gottlose, die den Leuten nachstellen und Fallen zurichten, sie zu fangen, wie die Vogler tun mit Kloben.

Rusça: 

Ибо между народом Моим находятся нечестивые: сторожат, как птицеловы, припадают к земле, ставят ловушки и уловляют людей.

Young's Literal Translation: 

For the wicked have been found among My people. It looketh about the covering of snares, They have set up a trap — men they capture.

King James Bible: 

For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.

American King James Version: 

For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that sets snares; they set a trap, they catch men.

World English Bible: 

For among my people are found wicked men. They watch, as fowlers lie in wait. They set a trap. They catch men.

Webster Bible Translation: 

For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.

English Revised Version: 

For among my people are found wicked men: they watch, as fowlers lie in wait; they set a trap, they catch men.

Darby Bible Translation: 

For among my people are found wicked men: they lay wait, as fowlers stoop down; they set a trap, they catch men.

Douay-Rheims Bible: 

For among my people are found wicked men, that lie in wait as fowlers, setting snares and traps to catch men.

Coverdale Bible: 

For amonge my people are founde wicked personnes

American Standard Version: 

For among my people are found wicked men: they watch, as fowlers lie in wait; they set a trap, they catch men.

Söz ID: 

19085

Bölüm No: 

5

Book Id: 

24

Bölümdeki Söz No: 

26