Türkçe:
Öksüz çocuklarını bırak,Ben yaşatırım onları.Dul kadınların da bana güvensinler."
Arapça:
İngilizce:
Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Leave thine orphans — I do keep alive, And thy widows — on Me trust ye,
King James Bible:
Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.
American King James Version:
Leave your fatherless children, I will preserve them alive; and let your widows trust in me.
World English Bible:
Leave your fatherless children, I will preserve them alive; and let your widows trust in me.
Webster Bible Translation:
Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.
English Revised Version:
Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.
Darby Bible Translation:
Leave thine orphans, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.
Douay-Rheims Bible:
Leave thy fatherless children: I will make them live: and thy widows shall hope in me.
Coverdale Bible:
Thou shalt leaue thy fatherlesse children behinde the
American Standard Version:
Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.