Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Herkes saçını sakalını kesecek,Elini yaralayacak,Beline çul saracak.

Arapça: 

لان كل راس اقرع وكل لحية مجزوزة وعلى كل الايادي خموش وعلى الاحقاء مسوح.

İngilizce: 

For every head shall be bald, and every beard clipped: upon all the hands shall be cuttings, and upon the loins sackcloth.

Fransızca: 

Car toute tête devient chauve, et toute barbe est coupée; sur toutes les mains il y a des incisions, et sur les reins, des sacs;

Almanca: 

Alle Köpfe werden kahl sein und alle Bärte abgeschoren, aller Hände zerritzt, und jedermann wird Säcke anziehen.

Rusça: 

у каждого голова гола и у каждого борода умалена; у всех на руках царапины и начреслах вретище.

Young's Literal Translation: 

For every head is bald, and every beard diminished, On all hands cuttings, and on the loins — sackcloth.

King James Bible: 

For every head shall be bald, and every beard clipped: upon all the hands shall be cuttings, and upon the loins sackcloth.

American King James Version: 

For every head shall be bald, and every beard clipped: on all the hands shall be cuttings, and on the loins sackcloth.

World English Bible: 

For every head is bald, and every beard clipped: on all the hands are cuttings, and on the waist sackcloth.

Webster Bible Translation: 

For every head shall be bald, and every beard clipped: upon all the hands shall be cuttings, and upon the loins sackcloth.

English Revised Version: 

For every head is bald, and every beard clipped: upon all the hands are cuttings, and upon the loins sackcloth.

Darby Bible Translation: 

For every head is bald, and every beard clipped; upon all the hands are cuttings, and upon the loins sackcloth.

Douay-Rheims Bible: 

For every head shall be bald, and every beard shall be shaven: all hands shall be tied together, and upon every back there shall be haircloth.

Coverdale Bible: 

All heades shall be shauen

American Standard Version: 

For every head is bald, and every beard clipped: upon all the hands are cuttings, and upon the loins sackcloth.

Söz ID: 

20118

Bölüm No: 

48

Book Id: 

24

Bölümdeki Söz No: 

37