Türkçe:
Firavunun ordusu yüzünden Babil ordusu Yeruşalimden çekilince,
Arapça:
İngilizce:
And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And it hath come to pass, in the going up of the force of the Chaldeans from off Jerusalem, because of the force of Pharaoh,
King James Bible:
And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
American King James Version:
And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
World English Bible:
It happened that, when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
Webster Bible Translation:
And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
English Revised Version:
And it came to pass that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
Darby Bible Translation:
And it came to pass when the army of the Chaldeans was gone up from Jerusalem because of Pharaoh's army,
Douay-Rheims Bible:
Now when the army of the Chaldeans was gone away from Jerusalem, because of Pharao's army,
Coverdale Bible:
Now whe the hooste of the Caldees was broke vp from Ierusale for feare of the Egipcians armye
American Standard Version:
And it came to pass that, when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,