Türkçe:
"Başka bir tomar al, Yahuda Kralı Yehoyakimin yaktığı ilk tomardaki bütün sözleri yazdır.
Arapça:
İngilizce:
Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
'Turn, take to thee another roll, and write on it all the former words that were on the first roll, that Jehoiakim king of Judah burnt,
King James Bible:
Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.
American King James Version:
Take you again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah has burned.
World English Bible:
Take again another scroll, and write in it all the former words that were in the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah has burned.
Webster Bible Translation:
Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim king of Judah hath burned.
English Revised Version:
Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.
Darby Bible Translation:
Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll which Jehoiakim the king of Judah hath burned.
Douay-Rheims Bible:
Take thee again another volume: and write in it all the former words that were in the first volume which Joakim the king of Juda hath burnt.
Coverdale Bible:
Take another boke
American Standard Version:
Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.