Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bütün bu sözleri duyar duymaz, korkuyla birbirlerine bakıp Baruka, "Bütün bu sözleri kesinlikle krala bildirmemiz gerek" dediler.

Arapça: 

فكان لما سمعوا كل الكلام انهم خافوا ناظرين بعضهم الى بعض وقالوا لباروخ إخبارا نخبر الملك بكل هذا الكلام.

İngilizce: 

Now it came to pass, when they had heard all the words, they were afraid both one and other, and said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words.

Fransızca: 

Mais il arriva qu'aussitôt qu'ils eurent entendu toutes ces paroles, ils furent effrayés entre eux, et dirent à Baruc: Nous ne manquerons pas de rapporter au roi toutes ces paroles.

Almanca: 

Und da sie alle die Reden höreten, entsetzten sie sich einer gegen den andern und sprachen zu Baruch: Wir wollen alle diese Reden dem Könige anzeigen.

Rusça: 

Когда они выслушали все слова, то с ужасом посмотрели друг на друга и сказали Варуху: мы непременно перескажем все сии слова царю.

Young's Literal Translation: 

and it cometh to pass, when they hear all the words, they have been afraid one at another, and say unto Baruch, 'We do surely declare to the king all these words.'

King James Bible: 

Now it came to pass, when they had heard all the words, they were afraid both one and other, and said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words.

American King James Version: 

Now it came to pass, when they had heard all the words, they were afraid both one and other, and said to Baruch, We will surely tell the king of all these words.

World English Bible: 

Now it happened, when they had heard all the words, they turned in fear one toward another, and said to Baruch, We will surely tell the king of all these words.

Webster Bible Translation: 

Now it came to pass when they had heard all the words, they were afraid both one and another, and said to Baruch, We will surely tell the king of all these words.

English Revised Version: 

Now it came to pass, when they had heard all the words, they turned in fear one toward another, and said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words.

Darby Bible Translation: 

And it came to pass, when they heard all the words, they turned in fear one toward another, and said unto Baruch, We will certainly report to the king all these words.

Douay-Rheims Bible: 

And when they had heard all the words, they looked upon one another with astonishment, and they said to Baruch: We must tell the king all these words.

Coverdale Bible: 

Now when they had herde all the wordes

American Standard Version: 

Now it came to pass, when they had heard all the words, they turned in fear one toward another, and said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words.

Söz ID: 

19859

Bölüm No: 

36

Book Id: 

24

Bölümdeki Söz No: 

16