Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ama ben seni sağlığına kavuşturacak,Yaralarını iyileştireceğim' diyor RAB,'Çünkü Siyon itilmiş,Onu arayan soran yok diyorlar.'

Arapça: 

لاني ارفدك واشفيك من جروحك يقول الرب. لانهم قد دعوك منفية صهيون التي لا سائل عنها

İngilizce: 

For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith the LORD; because they called thee an Outcast, saying, This is Zion, whom no man seeketh after.

Fransızca: 

Mais je consoliderai tes plaies et je te guérirai, dit l'Éternel; car ils t'ont appelée la répudiée: c'est Sion, dont nul ne s'enquiert!

Almanca: 

Aber dich will ich wieder gesund machen und deine Wunden heilen, spricht der HERR, darum daß man dich nennet die Verstoßene, und Zion sei, nach der niemand frage.

Rusça: 

Я обложу тебя пластырем и исцелю тебя от ран твоих, говорит Господь. Тебя называли отверженным, говоря: „вот Сион, о котором никто не спрашивает";

Young's Literal Translation: 

For I increase health to thee, And from thy strokes I do heal thee, An affirmation of Jehovah, For 'Outcast' they have called to thee, 'Zion it is, there is none seeking for her.'

King James Bible: 

For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith the LORD; because they called thee an Outcast, saying, This is Zion, whom no man seeketh after.

American King James Version: 

For I will restore health to you, and I will heal you of your wounds, said the LORD; because they called you an Outcast, saying, This is Zion, whom no man seeks after.

World English Bible: 

For I will restore health to you, and I will heal you of your wounds, says Yahweh; because they have called you an outcast, [saying], It is Zion, whom no man seeks after.

Webster Bible Translation: 

For I will restore health to thee, and I will heal thee of thy wounds, saith the LORD; because they called thee an Outcast, saying, This is Zion, whom no man seeketh after.

English Revised Version: 

For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith the LORD; because they have called thee an outcast, saying, It is Zion, whom no man seeketh after.

Darby Bible Translation: 

For I will apply a bandage unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith Jehovah; for they have called thee an outcast: This is Zion that no man seeketh after.

Douay-Rheims Bible: 

For I will close up thy scar, and will heal thee of thy wounds, saith the Lord. Because they have called thee, O Sion, an outcast: This is she that hath none to seek after her.

Coverdale Bible: 

For I will geue the thy health agayne

American Standard Version: 

For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith Jehovah; because they have called thee an outcast,'saying , It is Zion, whom no man seeketh after.

Söz ID: 

19685

Bölüm No: 

30

Book Id: 

24

Bölümdeki Söz No: 

17