Türkçe:
Bütün bunları yaptıktan sonra bana geri döneceğini düşündüm, ama dönmedi. Hain kızkardeşi Yahuda da gördü bunları.
Arapça:
İngilizce:
And I said after she had done all these things, Turn thou unto me. But she returned not. And her treacherous sister Judah saw it.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And I say, after her doing all these, Unto Me thou dost turn back, and she hath not turned back, and see it doth her treacherous sister Judah.
King James Bible:
And I said after she had done all these things, Turn thou unto me. But she returned not. And her treacherous sister Judah saw it.
American King James Version:
And I said after she had done all these things, Turn you to me. But she returned not. And her treacherous sister Judah saw it.
World English Bible:
I said after she had done all these things, 'She will return to me;' but she didn't return; and her treacherous sister Judah saw it.
Webster Bible Translation:
And I said after she had done all these things, Turn thou to me. But she returned not. And her treacherous sister Judah saw it.
English Revised Version:
And I said after she had done all these things, She will return unto me; but she returned not: and her treacherous sister Judah saw it.
Darby Bible Translation:
And I said, After she hath done all these things, she will return unto me; but she returned not. And her sister Judah, the treacherous, saw it.
Douay-Rheims Bible:
And when she had done all these things, I said: Return to me, and she did not return. And her treacherous sister Juda saw,
Coverdale Bible:
hast thou sene also
American Standard Version:
And I said after she had done all these things, She will return unto me; but she returned not: and her treacherous sister Judah saw it.