Arapça:
İngilizce:
The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Against him roar do young lions, They have given forth their voice, And make his land become a desolation, His cities have been burnt without inhabitant.
King James Bible:
The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
American King James Version:
The young lions roared on him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
World English Bible:
The young lions have roared at him, and yelled. They have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant.
Webster Bible Translation:
The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
English Revised Version:
The young lions have roared upon him, and yelled: and they have made his land waste; his cities are burned up, without inhabitant.
Darby Bible Translation:
The young lions roared against him, they gave forth their voice, and they made his land desolate: his cities are burned, without inhabitant.
Douay-Rheims Bible:
The lions have roared upon him, and have made a noise, they have made his land a wilderness: his cities are burnt down and there is none to dwell in them.
Coverdale Bible:
Why do they roare and crie then vpon him
American Standard Version:
The young lions have roared upon him, and yelled; and they have made his land waste: his cities are burned up, without inhabitant.