Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ey gökler, şaşın buna,Tir tir titreyin, şaşakalın" diyor RAB.

Arapça: 

ابهتي ايتها السموات من هذا واقشعري وتحيري جدا يقول الرب.

İngilizce: 

Be astonished, O ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith the LORD.

Fransızca: 

Cieux, soyez étonnés de ceci, frémissez d'horreur et soyez stupéfaits! dit l'Éternel.

Almanca: 

Sollte sich doch der Himmel davor entsetzen, erschrecken und sehr erbeben, spricht der HERR.

Rusça: 

Подивитесь сему, небеса, и содрогнитесь, и ужаснитесь, говорит Господь.

Young's Literal Translation: 

Be astonished, ye heavens, at this, Yea, be frightened, be greatly wasted, An affirmation of Jehovah.

King James Bible: 

Be astonished, O ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith the LORD.

American King James Version: 

Be astonished, O you heavens, at this, and be horribly afraid, be you very desolate, said the LORD.

World English Bible: 

|Be astonished, you heavens, at this, and be horribly afraid. Be very desolate,| says Yahweh.

Webster Bible Translation: 

Be astonished, O ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith the LORD.

English Revised Version: 

Be astonished, O ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith the LORD.

Darby Bible Translation: 

Be astonished, ye heavens, at this, and shudder; be amazed very much, saith Jehovah.

Douay-Rheims Bible: 

Be astonished, O ye heavens, at this, and ye gates thereof, be very desolate, saith the Lord.

Coverdale Bible: 

Be astonished (o ye heauens) be afrayde

American Standard Version: 

Be astonished, O ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith Jehovah.

Söz ID: 

18978

Bölüm No: 

2

Book Id: 

24

Bölümdeki Söz No: 

12