Türkçe:
Bu kenti viraneye çevirecek, alay konusu edeceğim; oradan her geçen şaşkın şaşkın bakıp başına gelen belalardan ötürü onunla alay edecek.
Arapça:
İngilizce:
And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and I have made this city for a desolation, and for a hissing, every passer by it is astonished, and doth hiss for all its plagues.
King James Bible:
And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.
American King James Version:
And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passes thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.
World English Bible:
I will make this city an astonishment, and a hissing; everyone who passes thereby shall be astonished and hiss because of all its plagues.
Webster Bible Translation:
And I will make this city desolate, and a hissing; every one that passeth by it shall be astonished and hiss because of all its plagues.
English Revised Version:
And I will make this city an astonishment, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.
Darby Bible Translation:
And I will make this city an astonishment and a hissing; every one that passeth by shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.
Douay-Rheims Bible:
And I will make this city an astonishent, and a hissing: every one that shall pass by it, shall be astonished, and shall hiss because of all the plagues thereof.
Coverdale Bible:
And I wil make this cite so desolate
American Standard Version:
And I will make this city an astonishment, and a hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.