Türkçe:
Dinle beni, ya RAB,Beni suçlayanların dediklerini işit!
Arapça:
İngilizce:
Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Give attention, O Jehovah, unto me, And hearken to the voice of those contending with me.
King James Bible:
Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.
American King James Version:
Give heed to me, O LORD, and listen to the voice of them that contend with me.
World English Bible:
Give heed to me, Yahweh, and listen to the voice of those who contend with me.
Webster Bible Translation:
Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.
English Revised Version:
Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.
Darby Bible Translation:
Jehovah, give heed to me, and listen to the voice of those that contend with me.
Douay-Rheims Bible:
Give heed to me, O Lord, and hear the voice of my adversaries.
Coverdale Bible:
Considre me (o LORDE) and heare the voyce of myne enemies.
American Standard Version:
Give heed to me, O Jehovah, and hearken to the voice of them that contend with me.