Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ama onlar, 'Boş ver! Biz kendi tasarlarımızı sürdüreceğiz; her birimiz kötü yüreğinin inadı uyarınca davranacak' diyecekler."

Arapça: 

فقالوا باطل. لاننا نسعى وراء افكارنا وكل واحد يعمل حسب عناد قلبه الرديء.

İngilizce: 

And they said, There is no hope: but we will walk after our own devices, and we will every one do the imagination of his evil heart.

Fransızca: 

Mais ils disent: C'est inutile! Car nous suivrons nos pensées, et chacun de nous fera selon la dureté de son mauvais coeur.

Almanca: 

Aber sie sprechen: Da wird nichts aus! Wir wollen nach unsern Gedanken wandeln und ein jeglicher tun nach Gedünken seines bösen Herzens.

Rusça: 

Но они говорят: „не надейся; мы будем жить по своим помыслам и будем поступать каждый по упорству злого своего сердца".

Young's Literal Translation: 

And they have said, It is incurable, For after our own devices we do go, And each the stubbornness of his evil heart we do.

King James Bible: 

And they said, There is no hope: but we will walk after our own devices, and we will every one do the imagination of his evil heart.

American King James Version: 

And they said, There is no hope: but we will walk after our own devices, and we will every one do the imagination of his evil heart.

World English Bible: 

But they say, It is in vain; for we will walk after our own devices, and we will do everyone after the stubbornness of his evil heart.

Webster Bible Translation: 

And they said, There is no hope: but we will walk after our own devices, and we will every one do the imagination of his evil heart.

English Revised Version: 

But they say, There is no hope: for we will walk after our own devices, and we will do every one after the stubbornness of his evil heart.

Darby Bible Translation: 

But they say, There is no hope; for we will walk after our own devices, and we will each one do according to the stubbornness of his evil heart.

Douay-Rheims Bible: 

And they said: We have no hopes: for we will go after our own thoughts, and we will do every one according to the perverseness of his evil heart.

Coverdale Bible: 

But they saye: No more of this

American Standard Version: 

But they say, It is in vain; for we will walk after our own devices, and we will do every one after the stubbornness of his evil heart.

Söz ID: 

19397

Bölüm No: 

18

Book Id: 

24

Bölümdeki Söz No: 

12