Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Bundan ötürü halkım adımı bilecek,O gün, 'İşte ben' diyenin ben olduğumu anlayacak."

Arapça: 

لذلك يعرف شعبي اسمي. لذلك في ذلك اليوم يعرفون اني انا هو المتكلم. هانذا

İngilizce: 

Therefore my people shall know my name: therefore they shall know in that day that I am he that doth speak: behold, it is I.

Fransızca: 

C'est pourquoi mon peuple connaîtra mon nom; c'est pourquoi il saura, en ce jour, que c'est moi qui dis: Me voici!

Almanca: 

Darum soll mein Volk meinen Namen kennen zu derselbigen Zeit; denn siehe, ich will selbst reden.

Rusça: 

Поэтому народ Мой узнает имя Мое; поэтому узнает в тот день, что Я тот же, Который сказал: „вот Я!"

Young's Literal Translation: 

Therefore doth My people know My name, Therefore, in that day, Surely I am He who is speaking, behold Me.'

King James Bible: 

Therefore my people shall know my name: therefore they shall know in that day that I am he that doth speak: behold, it is I.

American King James Version: 

Therefore my people shall know my name: therefore they shall know in that day that I am he that does speak: behold, it is I.

World English Bible: 

Therefore my people shall know my name: therefore [they shall know] in that day that I am he who does speak; behold, it is I.|

Webster Bible Translation: 

Therefore my people shall know my name: therefore they shall know in that day that I am he that doth speak: behold, it is I.

English Revised Version: 

Therefore my people shall know my name: therefore they shall know in that day that I am he that doth speak; behold, it is I.

Darby Bible Translation: 

Therefore my people shall know my name; therefore they shall know in that day that I am HE, that saith, Here am I.

Douay-Rheims Bible: 

Therefore my people shall know my name in that day: for I myself that spoke, behold I am here.

Coverdale Bible: 

But yt my people maye knowe my name

American Standard Version: 

Therefore my people shall know my name: therefore they shall know in that day that I am he that doth speak; behold, it is I.

Söz ID: 

18703

Bölüm No: 

52

Book Id: 

23

Bölümdeki Söz No: 

6