Türkçe:
Adım uğruna öfkemi geciktiriyorum.Ünümden ötürü kendimi tutuyorum,Yoksa sizi yok ederdim.
Arapça:
İngilizce:
For my name's sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
For My name's sake I defer Mine anger, And My praise I restrain for thee, So as not to cut thee off.
King James Bible:
For my name's sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.
American King James Version:
For my name's sake will I defer my anger, and for my praise will I refrain for you, that I cut you not off.
World English Bible:
For my name's sake will I defer my anger, and for my praise will I refrain for you, that I not cut you off.
Webster Bible Translation:
For my name's sake will I defer my anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.
English Revised Version:
For my name's sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.
Darby Bible Translation:
For my name's sake I will defer mine anger, and for my praise will I refrain as to thee, that I cut thee not off.
Douay-Rheims Bible:
For my name's sake I will remove my wrath far off: and for my praise I will bridle thee, lest thou shouldst perish.
Coverdale Bible:
Neuertheles for my names sake
American Standard Version:
For my name's sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.