isaiah-48-9

Arapça:

من اجل اسمي ابطئ غضبي ومن اجل فخري امسك عنك حتى لا اقطعك.

Türkçe:

Adım uğruna öfkemi geciktiriyorum.Ünümden ötürü kendimi tutuyorum,Yoksa sizi yok ederdim.

İngilizce:

For my name's sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.

Fransızca:

Pour l'amour de mon nom, je diffère ma colère; pour l'amour de ma gloire, je me contiens envers toi, et je ne te détruis pas.

Almanca:

Darum bin ich um meines Namens willen geduldig und um meines Ruhms willen will ich mich dir zugut enthalten, daß du nicht ausgerottet werdest.

Rusça:

Ради имени Моего отлагал гнев Мой, и ради славы Моей удерживал Себя от истребления тебя.

Açıklama:
isaiah-48-9 beslemesine abone olun.