Türkçe:
Bir çift değirmen taşı al da un öğüt,Çıkar peçeni, kaldır eteğini.Baldırını aç, ırmaklardan geç.
Arapça:
İngilizce:
Take the millstones, and grind meal: uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Take millstones, and grind flour, Remove thy veil, draw up the skirt, Uncover the leg, pass over the floods.
King James Bible:
Take the millstones, and grind meal: uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers.
American King James Version:
Take the millstones, and grind meal: uncover your locks, make bore the leg, uncover the thigh, pass over the rivers.
World English Bible:
Take the millstones, and grind meal; remove your veil, strip off the train, uncover the leg, pass through the rivers.
Webster Bible Translation:
Take the millstones, and grind meal: uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers.
English Revised Version:
Take the millstones, and grind meal: remove thy veil, strip off the train, uncover the leg, pass through the rivers.
Darby Bible Translation:
Take the millstones, and grind meal; remove thy veil, lift up the train, uncover the leg, pass over rivers:
Douay-Rheims Bible:
Take a millstone and grind meal: uncover thy shame, strip thy shoulder, make bare thy legs, pass over the rivers.
Coverdale Bible:
Thou shalt bringe forth the querne
American Standard Version:
Take the millstones, and grind meal; remove thy veil, strip off the train, uncover the leg, pass through the rivers.