Türkçe:
Asur RABbin sesiyle dehşete düşecek,Onun değneğiyle vurulacak.
Arapça:
İngilizce:
For through the voice of the LORD shall the Assyrian be beaten down, which smote with a rod.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
For from the voice of Jehovah broken down is Asshur, With a rod He smiteth.
King James Bible:
For through the voice of the LORD shall the Assyrian be beaten down, which smote with a rod.
American King James Version:
For through the voice of the LORD shall the Assyrian be beaten down, which smote with a rod.
World English Bible:
For through the voice of Yahweh the Assyrian will be dismayed. He will strike him with his rod.
Webster Bible Translation:
For through the voice of the LORD shall the Assyrian be beaten down, who smote with a rod.
English Revised Version:
For through the voice of the LORD shall the Assyrian be broken in pieces, which smote with a rod.
Darby Bible Translation:
For through the voice of Jehovah shall the Assyrian be broken down: he will smite him with the rod.
Douay-Rheims Bible:
For at the voice of the Lord the Assyrian shall fear being struck with the rod.
Coverdale Bible:
Then shal the Assirian feare also
American Standard Version:
For through the voice of Jehovah shall the Assyrian be dismayed; with his rod will he smite him .