Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sofralar kusmuk dolu, pisliğe bulaşmamış yer yok!

Arapça: 

فان جميع الموائد امتلأت قيأ وقذرا. ليس مكان.

İngilizce: 

For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.

Fransızca: 

Toutes leurs tables sont pleines de vomissement et d'ordures; il n'y a plus de place!

Almanca: 

Denn alle Tische sind voll Speiens und Unflats an allen Orten.

Rusça: 

Ибо все столы наполнены отвратительною блевотиною, нет чистого места.

Young's Literal Translation: 

For all tables have been full of vomit, Filth — without place!

King James Bible: 

For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.

American King James Version: 

For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.

World English Bible: 

For all tables are completely full of filthy vomit and filthiness.

Webster Bible Translation: 

For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.

English Revised Version: 

For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.

Darby Bible Translation: 

For all tables are full of filthy vomit, so that there is no more place.

Douay-Rheims Bible: 

For all tables were full of vomit and filth, so that there was no more place.

Coverdale Bible: 

For all tables are so ful of vomyte and fylthynes

American Standard Version: 

For all tables are full of vomit and filthiness,'so that there is no place clean .

Söz ID: 

18173

Bölüm No: 

28

Book Id: 

23

Bölümdeki Söz No: 

8