Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ancak ölüler diyarına,Ölüm çukurunun dibineİndirilmiş bulunuyorsun.

Arapça: 

لكنك انحدرت الى الهاوية الى اسافل الجب.

İngilizce: 

Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.

Fransızca: 

Mais tu es descendu dans le Sépulcre, dans les profondeurs du tombeau!

Almanca: 

Ja, zur Hölle fährest du, zur Seite der Grube.

Rusça: 

Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней.

Young's Literal Translation: 

Only — unto Sheol thou art brought down, Unto the sides of the pit.

King James Bible: 

Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.

American King James Version: 

Yet you shall be brought down to hell, to the sides of the pit.

World English Bible: 

Yet you shall be brought down to Sheol, to the depths of the pit.

Webster Bible Translation: 

Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.

English Revised Version: 

Yet thou shalt be brought down to hell, to the uttermost parts of the pit.

Darby Bible Translation: 

none the less art thou brought down to Sheol, to the recesses of the pit.

Douay-Rheims Bible: 

But yet thou shalt be brought down to hell, into the depth of the pit.

Coverdale Bible: 

Yet darre I laye

American Standard Version: 

Yet thou shalt be brought down to Sheol, to the uttermost parts of the pit.

Söz ID: 

17944

Bölüm No: 

14

Book Id: 

23

Bölümdeki Söz No: 

15