Kutsal Kitap

Türkçe: 

Huzuruma geldiğinizdeAvlularımı çiğnemenizi mi istedim sizden?

Arapça: 

حينما تأتون لتظهروا امامي من طلب هذا من ايديكم ان تدوسوا دوري.

İngilizce: 

When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?

Fransızca: 

Quand vous venez vous présenter devant ma face, qui vous demande de fouler mes parvis?

Almanca: 

Wenn ihr hereinkommet zu erscheinen vor mir, wer fordert solches von euren Händen, daß ihr auf meinen Vorhof tretet?

Rusça: 

Когда вы приходите являться пред лице Мое, кто требует от вас, чтобы вы топтали дворы Мои?

Young's Literal Translation: 

When ye come in to appear before Me, Who hath required this of your hand, To trample My courts?

King James Bible: 

When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?

American King James Version: 

When you come to appear before me, who has required this at your hand, to tread my courts?

World English Bible: 

When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?

Webster Bible Translation: 

When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?

English Revised Version: 

When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to trample my courts?

Darby Bible Translation: 

When ye come to appear before me, who hath required this from your hand to tread my courts?

Douay-Rheims Bible: 

When you came to appear before me, who required these things at your hands, that you should walk in my courts?

Coverdale Bible: 

When ye apeare before me

American Standard Version: 

When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to trample my courts?

Söz ID: 

17667

Bölüm No: 

1

Book Id: 

23

Bölümdeki Söz No: 

12