Türkçe:
"Gün bugündür" denildikçe birbirinizi her gün yüreklendirin. Öyle ki, hiçbirinizin yüreği günahın aldatıcılığıyla nasırlaşmasın.
Arapça:
İngilizce:
But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
On the contrary encourage one another, day after day, so long as To-day lasts, so that not one of you may be hardened through the deceitful character of sin.
Young's Literal Translation:
but exhort ye one another every day, while the To-day is called, that none of you may be hardened by the deceitfulness of the sin,
King James Bible:
But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
American King James Version:
But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
World English Bible:
but exhort one another day by day, so long as it is called |today;| lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin.
Webster Bible Translation:
But exhort one another daily, while it is called To-day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
English Revised Version:
but exhort one another day by day, so long as it is called Today; lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin:
Darby Bible Translation:
But encourage yourselves each day, as long as it is called To-day, that none of you be hardened by the deceitfulness of sin.
Douay-Rheims Bible:
But exhort one another every day, whilst it is called to day, that none of you be hardened through the deceitfulness of sin.
Coverdale Bible:
but exhorte youre selues daylie
American Standard Version:
but exhort one another day by day, so long as it is called To-day; lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin: