Issız kalsın konakları,Çadırlarında oturan olmasın!
Let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents.
Çünkü senin vurduğun insanlara zulmediyor,Yaraladığın insanların acısını konuşuyorlar.
For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.
Ceza yağdır başlarına,Senin tarafından aklanmasınlar!
Add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness.
Yaşam kitabından silinsin adları,Doğrularla yan yana yazılmasınlar!
Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
Bense ezilmiş ve kederliyim,Senin kurtarışın, ey Tanrı, bana bir kale olsun!
But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.
Tanrının adını ezgilerle öveceğim,Şükranlarımla Onu yücelteceğim.
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
RABbi bir öküzden,Boynuzlu, tırnaklı bir boğadanDaha çok hoşnut eder bu.
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs.
Mazlumlar bunu görünce sevinsin,Ey Tanrıya yönelen sizler, yüreğiniz canlansın.
The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God.
Çünkü RAB yoksulları işitir,Kendi tutsak halkını hor görmez.
For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners.
Ona övgüler sunun, ey yer, gök,Denizler ve onlardaki bütün canlılar!
Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein.
Sayfalar
