Türkçe:
Sonra RABbin ulağı Hagay, RABbin şu sözlerini halka bildirdi: "RAB, 'Ben sizinle birlikteyim' diyor."
Arapça:
İngilizce:
Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Haggai, messenger of Jehovah, in messages of Jehovah, speaketh to the people, saying: 'I am with you, an affirmation of Jehovah.'
King James Bible:
Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD.
American King James Version:
Then spoke Haggai the LORD's messenger in the LORD's message to the people, saying, I am with you, said the LORD.
World English Bible:
Then Haggai, Yahweh's messenger, spoke Yahweh's message to the people, saying, |I am with you,| says Yahweh.
Webster Bible Translation:
Then spoke Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message to the people, saying, I am with you, saith the LORD.
English Revised Version:
Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD.
Darby Bible Translation:
Then spoke Haggai, Jehovah's messenger, in Jehovah's message unto the people, saying, I am with you, saith Jehovah.
Douay-Rheims Bible:
And Aggeus the messenger of the Lord, as one of the messengers of the Lord, spoke, saying to the people: I am with you, saith the Lord.
Coverdale Bible:
Then Aggeus the LORDES angel sayed in the LORDES message vnto the people: I am wt you
American Standard Version:
Then spake Haggai Jehovah's messenger in Jehovah's message unto the people, saying, I am with you, saith Jehovah.