Türkçe:
Kuşan çadırlarını çaresizlik içinde gördüm,Midyan konutları korkudan titriyordu.
Arapça:
İngilizce:
I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Under sorrow I have seen tents of Cushan, Tremble do curtains of the land of Midian.
King James Bible:
I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.
American King James Version:
I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.
World English Bible:
I saw the tents of Cushan in affliction. The dwellings of the land of Midian trembled.
Webster Bible Translation:
I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian trembled.
English Revised Version:
I saw the tents of Cushan in affliction: the curtains of the land of Midian did tremble.
Darby Bible Translation:
I saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian did tremble.
Douay-Rheims Bible:
I saw the tents of Ethiopia for their iniquity, the curtains of the land of Madian shall be troubled.
Coverdale Bible:
I sawe
American Standard Version:
I saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian did tremble.