Türkçe:
Şöyle yanıtladı RAB:"Göreceklerini taş levhalara oyarak yaz.Öyle ki, herkes bir çırpıda okusun.
Arapça:
İngilizce:
And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Jehovah answereth me and saith: 'Write a vision, and explain on the tables, That he may run who is reading it.
King James Bible:
And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it.
American King James Version:
And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain on tables, that he may run that reads it.
World English Bible:
Yahweh answered me, |Write the vision, and make it plain on tablets, that he who runs may read it.
Webster Bible Translation:
And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it.
English Revised Version:
And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it.
Darby Bible Translation:
And Jehovah answered me and said, Write the vision, and engrave it upon tablets, that he may run that readeth it.
Douay-Rheims Bible:
And the Lord answered me, and said: Write the vision, and make it plain upon tables: that he that readeth it may run over it.
Coverdale Bible:
But the LORDE answered me
American Standard Version:
And Jehovah answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tablets, that he may run that readeth it.