Türkçe:
Tanrının Tapınağının yapım işlerine karışmayın. Bırakın, Yahudilerin valisiyle ileri gelenleri Tanrının Tapınağını eski yerinde yeniden kursunlar.
Arapça:
İngilizce:
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
let alone the work of this house of God, let the governor of the Jews, and the elders of the Jews, build this house of God on its place.
King James Bible:
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place.
American King James Version:
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place.
World English Bible:
Leave the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place.
Webster Bible Translation:
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews, and the elders of the Jews, build this house of God in its place.
English Revised Version:
let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place.
Darby Bible Translation:
let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place.
Douay-Rheims Bible:
And let that temple of God be built by the governor of the Jews, and by their ancients, that they may build that house of God in its place.
Coverdale Bible:
Let them worke in ye house of God
American Standard Version:
let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place.