Türkçe:
Yaptığınız bütün iğrençlikler yüzünden önceden yapmadığımı, bir daha yapmayacağımı size yapacağım.
Arapça:
İngilizce:
And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And I have done in thee that which I have not done, And that which I do not its like again, Because of all thine abominations.
King James Bible:
And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
American King James Version:
And I will do in you that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all your abominations.
World English Bible:
I will do in you that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all your abominations.
Webster Bible Translation:
And I will do in thee that which I have not done, and the like to which I will not do any more, because of all thy abominations.
English Revised Version:
And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
Darby Bible Translation:
and I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
Douay-Rheims Bible:
And I will do in thee that which I have not done: and the like to which I will do no more, because of all thy abominations.
Coverdale Bible:
and will handle the of soch a fashion
American Standard Version:
And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.