Türkçe:
"RABbe özel olarak sunacağınız payın uzunluğu 25 000 arşın, genişliği 10 000 arşın olacak.
Arapça:
İngilizce:
The oblation that ye shall offer unto the LORD shall be of five and twenty thousand in length, and of ten thousand in breadth.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
The heave-offering that ye lift up to Jehovah is five and twenty thousand long, and broad ten thousand.
King James Bible:
The oblation that ye shall offer unto the LORD shall be of five and twenty thousand in length, and of ten thousand in breadth.
American King James Version:
The oblation that you shall offer to the LORD shall be of five and twenty thousand in length, and of ten thousand in breadth.
World English Bible:
The offering that you shall offer to Yahweh shall be twenty-five thousand [reeds] in length, and ten thousand in breadth.
Webster Bible Translation:
The oblation that ye shall offer to the LORD shall be of five and twenty thousand in length, and of ten thousand in breadth.
English Revised Version:
The oblation that ye shall offer unto the LORD shall be five and twenty thousand reeds in length, and ten thousand in breadth.
Darby Bible Translation:
The heave-offering that ye shall offer unto Jehovah shall be five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth.
Douay-Rheims Bible:
The firstfruits which you shall set apart for the Lord : shall be the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand.
Coverdale Bible:
As for the porcion
American Standard Version:
The oblation that ye shall offer unto Jehovah shall be five and twenty thousand reeds in length, and ten thousand in breadth.