Türkçe:
" 'Her gün, her sabah yakmalık sunu olarak RABbe bir yaşında kusursuz bir kuzu sağlayacaksın.
Arapça:
İngilizce:
Thou shalt daily prepare a burnt offering unto the LORD of a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
'And a lamb, son of a year, a perfect one, thou dost make a burnt-offering daily to Jehovah; morning by morning thou dost make it.
King James Bible:
Thou shalt daily prepare a burnt offering unto the LORD of a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.
American King James Version:
You shall daily prepare a burnt offering to the LORD of a lamb of the first year without blemish: you shall prepare it every morning.
World English Bible:
You shall prepare a lamb a year old without blemish for a burnt offering to Yahweh daily: morning by morning you shall prepare it.
Webster Bible Translation:
Thou shalt daily prepare a burnt-offering to the LORD of a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.
English Revised Version:
And thou shalt prepare a lamb of the first year without blemish for a burnt offering unto the LORD daily: morning by morning shalt thou prepare it.
Darby Bible Translation:
And thou shalt daily offer a burnt-offering unto Jehovah, of a yearling-lamb without blemish: thou shalt prepare it morning by morning.
Douay-Rheims Bible:
And he shall offer every day for a holocaust to the Lord, a lamb of the same year without blemish: he shall offer it always in the morning.
Coverdale Bible:
He shal daylie brynge vnto the LORDE a lambe of a yeare olde without blemish for a burntofferynge: this shall he do euery mornynge.
American Standard Version:
And thou shalt prepare a lamb a year old without blemish for a burnt-offering unto Jehovah daily: morning by morning shalt thou prepare it.