Türkçe:
Yanlışlıkla ya da bilgisizlikten günah işleyen biri için ayın yedinci günü aynısını yapacaksın. Böylece tapınağı arındıracaksın.
Arapça:
İngilizce:
And so thou shalt do the seventh day of the month for every one that erreth, and for him that is simple: so shall ye reconcile the house.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And so thou dost do on the seventh of the month, because of each erring one, and because of the simple one — and ye have purified the house.
King James Bible:
And so thou shalt do the seventh day of the month for every one that erreth, and for him that is simple: so shall ye reconcile the house.
American King James Version:
And so you shall do the seventh day of the month for every one that errs, and for him that is simple: so shall you reconcile the house.
World English Bible:
So you shall do on the seventh [day] of the month for everyone who errs, and for him who is simple: so you shall make atonement for the house.
Webster Bible Translation:
And so thou shalt do the seventh day of the month for every one that erreth, and for him that is simple: so shall ye reconcile the house.
English Revised Version:
And so thou shalt do on the seventh day of the month for every one that erreth, and for him that is simple: so shall ye make atonement for the house.
Darby Bible Translation:
So thou shalt do also on the seventh of the month for every one that erreth, and for the simple; and ye shall make atonement for the house.
Douay-Rheims Bible:
And so shalt thou do in the seventh day of the month, for every one that hath been ignorant, and hath been deceived by error, and thou shalt make expiation for the house.
Coverdale Bible:
And thus shalt thou do also the seuenth daye of ye moneth (for soch as haue synned of ignoraunce
American Standard Version:
And so thou shalt do on the seventh day of the month for every one that erreth, and for him that is simple: so shall ye make atonement for the house.