Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Peki" dedi, "Ekmeğini insan dışkısı yerine tezek yakıp üzerinde pişirmene izin vereceğim."

Arapça: 

فقال لي انظر. قد جعلت لك خثي البقر بدل خرء الانسان فتصنع خبزك عليه.

İngilizce: 

Then he said unto me, Lo, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread therewith.

Fransızca: 

Et il me répondit: Voici, je te donne la fiente des boeufs à la place d'excréments humains, et là-dessus tu apprêteras ta nourriture.

Almanca: 

Er aber sprach zu mir: Siehe, ich will dir Kuhmist für Menschenmist zulassen, damit du dein Brot machen sollst.

Rusça: 

И сказал Он мне: вот, Я дозволяю тебе, вместо человеческого кала,коровий помет, и на нем приготовляй хлеб твой.

Young's Literal Translation: 

And He saith unto me, 'See, I have given to thee bullock's dung instead of man's dung, and thou hast made thy bread by it.'

King James Bible: 

Then he said unto me, Lo, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread therewith.

American King James Version: 

Then he said to me, See, I have given you cow's dung for man's dung, and you shall prepare your bread therewith.

World English Bible: 

Then he said to me, Behold, I have given you cow's dung for man's dung, and you shall prepare your bread thereon.

Webster Bible Translation: 

Then he said to me, Lo, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread with them.

English Revised Version: 

Then he said unto me, See, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread thereon.

Darby Bible Translation: 

And he said unto me, See, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread therewith.

Douay-Rheims Bible: 

And he said to me: Behold I have given thee neat's dung for man's dung, and thou shalt make thy bread therewith.

Coverdale Bible: 

Where vnto he answered me

American Standard Version: 

Then he said unto me, See, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread thereon.

Söz ID: 

20545

Bölüm No: 

4

Book Id: 

26

Bölümdeki Söz No: 

15