Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sol elindeki yayını vuracak, sağ elindeki oklarını düşüreceğim.

Arapça: 

واضرب قوسك من يدك اليسرى واسقط سهامك من يدك اليمنى.

İngilizce: 

And I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.

Fransızca: 

J'abattrai ton arc de ta main gauche, et ferai tomber tes flèches de ta main droite.

Almanca: 

Und will dir den Bogen aus deiner linken Hand schlagen und deine Pfeile aus deiner rechten Hand werfen.

Rusça: 

И выбью лук твой из левой руки твоей, и выброшу стрелы твои изправой руки твоей.

Young's Literal Translation: 

And have smitten thy bow out of thy left hand, Yea, thine arrows out of thy right I cause to fall.

King James Bible: 

And I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.

American King James Version: 

And I will smite your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.

World English Bible: 

and I will strike your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.

Webster Bible Translation: 

And I will strike thy bow out of thy left hand, and I will cause thy arrows to fall from thy right hand.

English Revised Version: 

and I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.

Darby Bible Translation: 

And I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.

Douay-Rheims Bible: 

And I will break thy bow in thy left hand, and I will cause thy arrows to fall out of thy right hand.

Coverdale Bible: 

As for thy bowe

American Standard Version: 

and I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.

Söz ID: 

21452

Bölüm No: 

39

Book Id: 

26

Bölümdeki Söz No: 

3