Türkçe:
Egemen RAB şöyle diyor: Düşman sizin hakkınızda, Hah, hah! Bu eski tepeler mülkümüz oldu! dediği için
Arapça:
İngilizce:
Thus saith the Lord GOD; Because the enemy hath said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Thus said the Lord Jehovah: Because the enemy said against you, Aha, and the high places of old for a possession have been to us,
King James Bible:
Thus saith the Lord GOD; Because the enemy hath said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:
American King James Version:
Thus said the Lord GOD; Because the enemy has said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:
World English Bible:
Thus says the Lord Yahweh: Because the enemy has said against you, Aha! and, The ancient high places are ours in possession;
Webster Bible Translation:
Thus saith the Lord GOD; Because the enemy had said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:
English Revised Version:
Thus saith the Lord GOD: Because the enemy hath said against you, Aha! and, The ancient high places are ours in possession:
Darby Bible Translation:
Thus saith the Lord Jehovah: Because the enemy hath said against you, Aha! and, The ancient high places are become ours in possession;
Douay-Rheims Bible:
Thus saith the Lord God: Because the enemy hath said of you: Aha, the everlasting heights are given to us for an inheritance.
Coverdale Bible:
Thus saieth the LORDE God: Because yor enemie hath sayde vpon you: A ha
American Standard Version:
Thus saith the Lord Jehovah: Because the enemy hath said against you, Aha! and, The ancient high places are ours in possession;