Türkçe:
Yağı yiyor, yünü giyiyor, besili koyunları kesiyorsunuz, ama sürüyü kayırmıyorsunuz.
Arapça:
İngilizce:
Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill them that are fed: but ye feed not the flock.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
The fat ye do eat, and the wool ye put on, The fed one ye slaughter, the flock ye feed not.
King James Bible:
Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill them that are fed: but ye feed not the flock.
American King James Version:
You eat the fat, and you clothe you with the wool, you kill them that are fed: but you feed not the flock.
World English Bible:
You eat the fat, and you clothe yourself with the wool, you kill the fatlings; but you don't feed the sheep.
Webster Bible Translation:
Ye eat the fat, and ye clothe yourselves with the wool, ye kill them that are fed: but ye feed not the flock.
English Revised Version:
Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill the fatlings; but ye feed not the sheep.
Darby Bible Translation:
Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool; ye kill them that are fattened: but ye feed not the flock.
Douay-Rheims Bible:
You ate the milk, end you clothed yourselves with the wool, and you killed that which was fat: but my flock you did not feed.
Coverdale Bible:
Ye haue eaten vp the fatte
American Standard Version:
Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill the fatlings; but ye feed not the sheep.