Türkçe:
Sizi ulusların çölüne getirecek, orada yüz yüze yargılayacağım.
Arapça:
İngilizce:
And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And I have brought you in unto the wilderness of the peoples, And have been judged with you there face to face.
King James Bible:
And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.
American King James Version:
And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.
World English Bible:
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face.
Webster Bible Translation:
And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.
English Revised Version:
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I plead with you face to face.
Darby Bible Translation:
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face.
Douay-Rheims Bible:
And I will bring you into the wilderness of people, and there will I plead with you face to face.
Coverdale Bible:
& wil bringe you in to the wildernesse of the people
American Standard Version:
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face.