Kutsal Kitap

Türkçe: 

Adam oraya girdiğinde, Keruvlar tapınağın güney tarafında duruyordu. Bulut tapınağın iç avlusunu doldurdu.

Arapça: 

والكروبيم واقفون عن يمين البيت حين دخل الرجل والسحابة ملأت الدار الداخلية.

İngilizce: 

Now the cherubims stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.

Fransızca: 

Et il y alla sous mes yeux. Or les Voyants se tenaient à droite de la maison quand l'homme alla, et la nuée remplit le parvis intérieur.

Almanca: 

Die Cherubim aber stunden zur Rechten am Hause, und der Vorhof ward inwendig voll Nebels.

Rusça: 

Херувимы же стояли по правую сторону дома, когда вошел тот человек, и облако наполняло внутренний двор.

Young's Literal Translation: 

And the cherubs are standing on the right side of the house, at the going in of the man, and the cloud hath filled the inner court,

King James Bible: 

Now the cherubims stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.

American King James Version: 

Now the cherubim stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.

World English Bible: 

Now the cherubim stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.

Webster Bible Translation: 

Now the cherubim stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.

English Revised Version: 

Now the cherubim stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.

Darby Bible Translation: 

And the cherubim stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.

Douay-Rheims Bible: 

And the cherubims stood on the right side of the house, when the man went in, and a cloud filled the inner court.

Coverdale Bible: 

Now the Cherubins stode vpo the right syde of the house

American Standard Version: 

Now the cherubim stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.

Söz ID: 

20637

Bölüm No: 

10

Book Id: 

26

Bölümdeki Söz No: 

3