Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sunağın üzerinde başka buhur, yakmalık sunu ya da tahıl sunusu sunmayacaksınız; üzerine dökmelik sunu dökmeyeceksiniz.

Arapça: 

لا تصعدوا عليه بخورا غريبا ولا محرقة او تقدمة. ولا تسكبوا عليه سكيبا.

İngilizce: 

Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering; neither shall ye pour drink offering thereon.

Fransızca: 

Vous n'offrirez sur cet autel aucun parfum étranger, ni holocauste, ni offrande, et vous n'y ferez aucune libation.

Almanca: 

Ihr sollt kein fremd Geräuch drauf tun, auch kein Brandopfer noch Speisopfer und kein Trankopfer drauf opfern.

Rusça: 

Не приносите на нем никакого иного курения, ни всесожжения, ни приношения хлебного, и возлияния не возливайте на него.

Young's Literal Translation: 

'Ye do not cause strange perfume to go up upon it, and burnt-offering, and present, and libation ye do not pour out on it;

King James Bible: 

Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering; neither shall ye pour drink offering thereon.

American King James Version: 

You shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering; neither shall you pour drink offering thereon.

World English Bible: 

You shall offer no strange incense on it, nor burnt offering, nor meal offering; and you shall pour no drink offering on it.

Webster Bible Translation: 

Ye shall offer no strange incense upon it, nor burnt-sacrifice, nor meat-offering; neither shall ye pour drink-offering upon it.

English Revised Version: 

Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt offering, nor meal offering; and ye shall pour no drink offering thereon.

Darby Bible Translation: 

Ye shall offer up no strange incense thereon, nor burnt-offering, nor oblation; neither shall ye pour drink-offering thereon.

Douay-Rheims Bible: 

You shall not offer upon it incense of another composition nor oblation, and victim, neither shall you offer libations.

Coverdale Bible: 

Ye shall put no straunge incense therin

American Standard Version: 

Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt-offering, nor meal-offering; and ye shall pour no drink-offering thereon.

Söz ID: 

2392

Bölüm No: 

30

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

9