Türkçe:
Hayvanın kanını alıp, etin yeneceği evin yan ve üst kapı sövelerine sürecekler.
Arapça:
İngilizce:
And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and they have taken of the blood, and have put on the two side-posts, and on the lintel over the houses in which they eat it.
King James Bible:
And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it.
American King James Version:
And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it.
World English Bible:
They shall take some of the blood, and put it on the two doorposts and on the lintel, on the houses in which they shall eat it.
Webster Bible Translation:
And they shall take of the blood, and strike it on the two side-posts, and on the upper door-post of the houses, in which they shall eat it.
English Revised Version:
And they shall take of the blood, and put it on the two side posts and on the lintel, upon the houses wherein they shall eat it.
Darby Bible Translation:
And they shall take of the blood, and put it on the two door-posts and on the lintel of the houses in which they eat it.
Douay-Rheims Bible:
And they shall take of the blood thereof, and put it upon both the side posts, and on the upper door posts of the houses, wherein they shall eat it.
Coverdale Bible:
And they shal take of his bloude
American Standard Version:
And they shall take of the blood, and put it on the two side-posts and on the lintel, upon the houses wherein they shall eat it.