romans-9-8

Arapça:

اي ليس اولاد الجسد هم اولاد الله بل اولاد الموعد يحسبون نسلا.

Türkçe:

Demek ki Tanrının çocukları olağan yoldan doğan çocuklar değildir; İbrahimin soyu sayılanlar Tanrının vaadi uyarınca doğan çocuklardır.

İngilizce:

That is, They which are the children of the flesh, these are not the children of God: but the children of the promise are counted for the seed.

Fransızca:

C'est-à-dire, que ce ne sont pas d'Israël les enfants de la chair qui sont enfants de Dieu; mais que ce sont les enfants de la promesse qui sont réputés être la postérité.

Almanca:

Das ist, nicht sind das Gottes Kinder, die nach dem Fleisch Kinder sind, sondern die Kinder der Verheißung werden für Samen gerechnet.

Rusça:

То есть не плотские дети суть дети Божии, но дети обетования признаются за семя.

Açıklama:
romans-9-8 beslemesine abone olun.