romans-8-6

Arapça:

لان اهتمام الجسد هو موت ولكن اهتمام الروح هو حياة وسلام.

Türkçe:

Benliğe dayanan düşünce ölüm, Ruha dayanan düşünceyse yaşam ve esenliktir.

İngilizce:

For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace.

Fransızca:

Car l'affection de la chair c'est la mort; mais l'estime de l'Esprit c'est la vie et la paix;

Almanca:

Aber fleischlich gesinnet sein ist der Tod, und geistlich gesinnet sein ist Leben und Friede.

Rusça:

Помышления плотские суть смерть, а помышления духовные – жизнь и мир,

Açıklama:
romans-8-6 beslemesine abone olun.